[RAKA] Reimei ~Aurora~
2 posters
Page 1 of 1
[RAKA] Reimei ~Aurora~
Reimei (Dawn) ~Aurora~
Album: RAKA
Track Number: 6
Composed and arranged by: Akiko Shikata
Lyrics by: Tomoko Shinoda and Akiko Shikata
Translation credits to Melodie-Celestie, corrected by Bru
Album: RAKA
Track Number: 6
Composed and arranged by: Akiko Shikata
Lyrics by: Tomoko Shinoda and Akiko Shikata
Translation credits to Melodie-Celestie, corrected by Bru
Guarda il cielo a levante.
Tra poco giungerà l’aurora.
Watch the sky to the east.
Soon will come the dawn.
La luce appena nata inizia il suo viaggio verso la vetta celeste.
Ah! A svegliarsi in tutta questa bellezza è il mondo che tu proteggevi.
The light which just born begins his journey toward the heavenly summit.
Ah! Waking up in all this beauty is the world that you protected.
Io continuerò a viver qui, per trasmettere al futuro la prova che tu ci sei stato.
I continue to live here, to transmit proof to future that you were there.
Guarda il cielo a ponente.
Tra poco la luna scomparirà.
Watch the sky to the west.
Soon the moon disappear.
La luce che zampilla dall’orizzonte trasforma a poco a poco il colore del cielo.
Ah! Diventa più luminoso, il mondo che hai lasciato.
The light that springs from horizon gradually transforms the color of the sky.
Ah! It becomes brighter, the world you left.
Io continuerò a viver qui, per realizzare in futuro il tuo ultimo sussurro, la tua preghiera.
I will continue to live here to achieve your last whisper, your prayer.
Per quanto viaggio, in nessun luogo potrò più incontrarti.
Ma nel mio cuore, la tua presenza è certa.
As I travel, I can meet you nowhere.
But in my heart, your presence is certain.
Last edited by phio_chan on 2011-02-19, 03:45; edited 2 times in total
Re: [RAKA] Reimei ~Aurora~
Yeah, I love this song!!
But in this translation there are some imperfections..
Ah! A svegliarsi in tutta questa bellezza è il mondo che tu proteggevi.
Ah! Waking up in all this beauty is the world that you protected.
La luce che zampilla dall’orizzonte trasforma a poco a poco il colore del cielo.
The light that springs from horizon gradually transforms the color of the sky.
Per quanto viaggio, in nessun luogo potrò più incontrarti.
As I travel, I can meet you nowhere.
But in this translation there are some imperfections..
Ah! A svegliarsi in tutta questa bellezza è il mondo che tu proteggevi.
Ah! Waking up in all this beauty is the world that you protected.
La luce che zampilla dall’orizzonte trasforma a poco a poco il colore del cielo.
The light that springs from horizon gradually transforms the color of the sky.
Per quanto viaggio, in nessun luogo potrò più incontrarti.
As I travel, I can meet you nowhere.
¬ Bru- Active Member
- Gender :
Posts : 83
Reputation : 2
Join date : 2010-12-15
Age : 33
Re: [RAKA] Reimei ~Aurora~
Yay, thank you for the correction!
I really love this song, the atmosphere is calm, and the meaning of lyrics is also beautiful.
I really love this song, the atmosphere is calm, and the meaning of lyrics is also beautiful.
Similar topics
» Soundtrack Sharing: Reimei
» [Album] RAKA
» [RAKA] Mahoroba
» [Raka] Utakata no Hana
» [RAKA] Haresugita Sora No Shita de
» [Album] RAKA
» [RAKA] Mahoroba
» [Raka] Utakata no Hana
» [RAKA] Haresugita Sora No Shita de
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|